16:29 

Maker÷Breaker

принцесса Юми.


Решилась выставить свой перевод. Надеюсь на вашу доброту. <(_ _)>

"Maker÷Breaker" - десятый трек альбома Пико 「2PIKO」.
Думаю, это песня о человеке, который пытается разрушить границы.
Быстрая, решительная, стремительная. Очень люблю.
Человек, ломающий стереотипы, 100% будет следовать своим правилам, ведь так?


"Творец÷Нарушитель"


Музыка: samfree
Лирика: samfree
Перевод: ThePrincessYumi



Kanji

夜の街を行く 目を伏した旅人は
死に際ヘミングウェイ はたまたレノンの亡霊か

曖昧な存在証明 残酷な限界不透明
立ち止まってる場合か?

壊せ 壊せ 壊せ 壊せ
与えられた幻想など 微塵の意味さえ無い
越えて 越えて 越えて 越えて
その壁の向こうの世界 共に見てみないか

敷かれたレールを 南へ走る列車
誰かのシートは さぞかし心地良い事だろう

現実は甚大損害 真実は単純明快
いつだってそんなもの

舞わせ 舞わせ 舞わせ 舞わせ
下らない妄想ほど 唯一の意味を持つ
放て 放て 放て 放て
その心想い全て ここに掲げようか

壊せ 壊せ 壊せ 壊せ
与えられた幻想など 微塵の意味さえ無い
越えて 越えて 越えて 越えて
その壁の向こうの世界 共に見てみないか

ここで約束だ

Romaji

yoru no machi o iku me o fushita tabibito wa
shinigiwa heminguuei hatamata renon no bourei ka

aimai na sonzai shoumei zankokuna genkai futoumei
tachidomatteru baai ka?

kowase kowase kowase kowase
ataerareta gensou nado mijin no imi sae nai
koete koete koete koete
sono kabe no mukou no sekai tomoni mite minai ka

shika reta reeru o minami e hashiru ressha
dareka no shiito wa sazokashi kokochiyoi kotodarou

genjitsu wa jindai songai shinjitsu wa tanjun meikai
itsudatte sonna mono

mawase mawase mawase mawase
kudaranai mousou hodo yuiitsu no imi o motsu
hanate hanate hanate hanate
sono kokoro omoi subete koko ni kakageyou ka

kowase kowase kowase kowase
ataerareta gensou nado mijin no imi sae nai
koete koete koete koete
sono kabe no mukou no sekai tomoni mite minaika

koko de yakusoku da

Перевод

Идущий по ночным улицам города путник, который прячет глаза.
Это Хемингуэй на грани смерти или призрак Ленона?

Неясные доказательства существования, жестокие границы светонепроницаемости -
Это и есть обстоятельства прекращения течения времени?

Сломай, сломай, сломай, сломай
Предоставленные иллюзии и тому подобное. Не понимаю смысл мельчайших частичек.
Превзойди, превзойди, превзойди, превзойди
Мир по ту сторону этой стены. Не посмотреть ли нам его вместе?

По проложенным рельсам на юг идут поезда.
Чьё-то сиденье – я думаю, это непременно приятный факт.

Действительность - огромный ущерб, правда - это простая ясность.
Эти вещи всегда такие.

Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй!
Настолько глупая, бредовая идея - единственный смысл, который есть у меня.
Отпусти, отпусти, отпусти, отпусти
Все мысли той души. Здесь, поднимем их высоко?

Разбей, разбей, разбей, разбей
Предоставленные иллюзии и тому подобное. Не понимаю смысл мельчайших частичек.
Превзойди, превзойди, превзойди, превзойди
Мир по ту сторону этой стены. Не посмотреть ли нам его вместе?

Здесь наше обещание.

@музыка: Piko - Maker÷Breaker

@темы: Пико, Перевод, samfree, Piko, Maker Breaker, 2PIKO

URL
   

夏影

главная